Тази сутрин си поиграх да преведа една песен на Жак Брел.
Не ме напускай
Jacques Brel
NE ME QUITTE PAS
1959
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
И скромния ми превод.
Не ме напускай,
хайде да забравим
за всичко минало,
пропуснато.
За времето, което пропиляхме,
в което другия така и не разбрахме.
И часовете мрачните, които
раняваха в сърцето любовта,
с отровните "защо" - стрелите.
Не ме напускай, моля те, сега.
Не ме напускай, дар ще донеса -
дъждовни перли
от страна далечна
в която дъжд не пада цяла вечност.
Дори и след като умра
коравата земя ще преобърна
и пак при теб ще се завърна
да те обсипя със лъчи.
Не ме напускай, замълчи.
Палат за теб ще построя
във който властва любовта,
във който любовта закон е
и ти ще бъдеш там на трона.
Не ме напускай, моя мила,
аз думи чудни ще намирам
и непонятни, и красиви
и само ти ще ги разбираш.
И приказка ще ти прошепна
за две изгубени сърца,
в които пламнала от пепел
пак с бурен огън любовта.
И приказка за цар самотен,
умрял във свойта самота,
умрял единствено, защото
не срещнал в тебе любовта.
Нима вулкани стари и студени
не се събуждат никога след време?
Нима и от земите пресушени
не може да покълне златно семе?
Нима денят с нощта не се целува,
когато черно и червено се прегръщат,
денят си тръгва, а нощта се връща?
Не ме напускай!
О, недей!
Сълзите си горчиви ще изтрия
и някъде незнаен ще се скрия
да гледам само твойта красота
да гледам само как танцуваш,
как се смееш
и усмихваш.
Ще притихна.
Позволи ми само
да бъда сянката до твойто рамо
да бъда сянката на твойта сянка
дори на куче сянката да стана
Не ме напускай, нека да остана..