Определено и на мен.Kent написа: . Тази песня е нещо като Характеристика/Харакиртстика на Мен
............
Re: Щастливи ли сте?????????????????????????????????????????
Никой не е по-сляп от този, който не иска да вижда!


- поручик Ржевски
- Мнения: 252
- Регистриран на: 01.10.06, 19:33
Re: Щастливи ли сте?????????????????????????????????????????
Липсва отговор "На"[unknown] написа:Ха- ха..... изнендах ли ви? Тъп/шибан/скапан въпрос, ама кво пък толкоз.... Има анкета- отговаряйте.:blum::blum:
Re: Щастливи ли сте?????????????????????????????????????????
Той се съдържа в "Де". Не ли?поручик Ржевски написа: Липсва отговор "На"
Re: Дефинирай щастие
Щастие Душевно доволство и успех в живота; чест, доброчестие, благополучие. /Туй според тълковният речник/Remmivs написа:
Никой не е по-сляп от този, който не иска да вижда!


Re: Щастливи ли сте?????????????????????????????????????????
На.4avdar4e написа:Той се съдържа в "Де". Не ли?поручик Ржевски написа: Липсва отговор "На"
Никой не е по-сляп от този, който не иска да вижда!


Re: Дефинирай щастие
Трезв ли съм - не зная радост, ставам тъжно мълчалив.[unknown] написа:Щастие Душевно доволство и успех в живота; чест, доброчестие, благополучие. /Туй според тълковният речник/Remmivs написа:
А пиян - светът за мен е като винен свят мъглив.
Ала някъде в средата, имам малък светъл миг,
дето просто го обичам, че съм в него още жив.
Омар Хаям
- поручик Ржевски
- Мнения: 252
- Регистриран на: 01.10.06, 19:33
Re: Щастливи ли сте?????????????????????????????????????????
На! Всъщност е пълното му отрицание.4avdar4e написа:Той се съдържа в "Де". Не ли?поручик Ржевски написа: Липсва отговор "На"
- Piqndurnik
- Мнения: 2712
- Регистриран на: 26.09.06, 16:37
Re: Щастливи ли сте?????????????????????????????????????????
Анкетата е интересна, макар и леко подвеждаща...[unknown] написа:Ха- ха..... изнендах ли ви? Тъп/шибан/скапан въпрос, ама кво пък толкоз.... Има анкета- отговаряйте.:blum::blum:
В смисъл - както се каза в "Преследване на щастието" - то идва (най-често) в дадени моменти... И те са прекрасни.
На мен лично ми е доста трудно да обявя (макар и да отговорих с "Да"), че през цялото време съм щастлив. Даже ще излъжа. Но повече ще излъжа, че съм все нещастен. Не рядко съм споделял, че животът според мен си е низ от сиви, даже досадни или неприятни моменти, но неговата красота и стойност е в моментите на щастие - както в стремежа си към тях, така и в кратките глътки, които отпиваш и които обгръщат цялата ти същност.
Не - не пръхтя от щастие всяка секунда, но харесвам живота и съм щастлив, че го има (макар и засипващ с проблеми и неприятности). Обичам го и защото знам с какво Той може да ме зарадва и с какво аз мога да се зарадвам (на което Той ме научи). И (може и глуповато да е) вярвам,че макар и да предстоят повече (и вероятно и повече тъжни) трудни моменти, ще има много прекрасни, извисяващи или просто ... въздушни и огнени моменти. Докосването до тях означава, че си жив. Те може да са в любовта, в някоя дума, в някой миг, в разменена реплика, в някоя победа... няма дефиниция, но знам, че ги има и ще ги има.
Такива ми ти работи.
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
Мнемозина написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."[unknown] написа:
Като се замисля, точно когато не те интересува това, си щастлив.
Обаче едно е да кажеш "не ме интересува", а друго - щастлив съм. Нито може да ти завиди някой, нито да предизвикаш съдбата...
Затова - не ме интересува.
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
- поручик Ржевски
- Мнения: 252
- Регистриран на: 01.10.06, 19:33
Stranniche написа:В западните може и да го няма, ама в източните (славянските) си го има.Мнемозина написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."[unknown] написа:
Като се замисля, точно когато не те интересува това, си щастлив.
Обаче едно е да кажеш "не ме интересува", а друго - щастлив съм. Нито може да ти завиди някой, нито да предизвикаш съдбата...
Затова - не ме интересува.
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
докТоркаТа
Stranniche написа:е как:"knock on wood".."God forbids"...Мнемозина написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."[unknown] написа:
Като се замисля, точно когато не те интересува това, си щастлив.
Обаче едно е да кажеш "не ме интересува", а друго - щастлив съм. Нито може да ти завиди някой, нито да предизвикаш съдбата...
Затова - не ме интересува.
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
твърде ми се спи ,за да измислям още...ама ги има...и се използват всеки ден...
Ама те американците са предимно тъпи..и нискоЕнтЕлЕгентни...;)
- Green Light
- Мнения: 13475
- Регистриран на: 22.09.06, 21:57
Като каза народопсихология и се сетих за сутрешните си мисли. Те сутрин мислите текат малко заспало та беше нещо от сорта. -Бе къде да си намеря такава лентичка "Не сте сами"? Всичко живо има, да не ги раздават с вестниците, аз па що не си купя вестник, толко отдавна не съм купувал, че не мога да се сетя къде има сергия наблизо.. Не сте сами, не сте сами ама са си баш самички в оная дупка в Либия, горките сигурно ще ги убият накрая и тогава ще си мислят ли за тия надписи претенциозни "Не сте сами" Слави Трифонов е с вас, надут пуяк, смотан. Ама с лентите показваме как сме единни и впечатлява така някак всички по улиците с лентички. Сигурно не сме единни понеже е така се замисляме завсяко нещо и трудно е да ни накара всеки да се съберем накуп, без да направи разбор и изчерпателно да отговори на всички въпроси и пак няма да стане неговото. Е така са се опитвали да ни подкарат и византийците и турците сигурно навремето и сигурно и тогавашния българин се е замислял за някоя тогавашна лентичка и си е викал откъде и защо и е така напук не се е хващал на тогавашната игра. И си е останал българин, не е станал турчин. Ще излезе май накрая, че верно сичко живо се е пребоядисало, само ние едничките дървени глави сме си останали българи от оня корен от 681ва.Stranniche написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
Ама лентичката хич не е лоша и трябва да си взема най- накрая. Все със закъснение ги правя работите
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
Re: Щастливи ли сте?????????????????????????????????????????
Между "да" и "не". Допреди половин година можех да кажа със сигурност "да".[unknown] написа:Ха- ха..... изнендах ли ви? Тъп/шибан/скапан въпрос, ама кво пък толкоз.... Има анкета- отговаряйте.:blum::blum:
Сега - щастлива съм в мигове, в които не мисля за миналото, за общата ситуация и за бъдещето. Мигове на забрава - между трезвеността и пиянството, както цитира Рем. (Пиянството в преносния смисъл, де
От известно време усещам, че не съм вече оня жизнерадостен и хуморобълващ човек, който бях. Признавам си, сграбчило ме е шубето: http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/6246219.stm
Надявам се да е временно
Последно промяна от Stranniche на 12.01.07, 13:58, променено общо 1 път.
-
почти безобидна
Мойта се скъсА, трябва да си взема нова - от сайта nestesami.bgGreen Light написа: Като каза народопсихология и се сетих за сутрешните си мисли. Те сутрин мислите текат малко заспало та беше нещо от сорта. -Бе къде да си намеря такава лентичка "Не сте сами"? Всичко живо има, да не ги раздават с вестниците, аз па що не си купя вестник, толко отдавна не съм купувал, че не мога да се сетя къде има сергия наблизо.. Не сте сами, не сте сами ама са си баш самички в оная дупка в Либия, горките сигурно ще ги убият накрая и тогава ще си мислят ли за тия надписи претенциозни "Не сте сами" Слави Трифонов е с вас, надут пуяк, смотан. Ама с лентите показваме как сме единни и впечатлява така някак всички по улиците с лентички. Сигурно не сме единни понеже е така се замисляме завсяко нещо и трудно е да ни накара всеки да се съберем накуп, без да направи разбор и изчерпателно да отговори на всички въпроси и пак няма да стане неговото. Е така са се опитвали да ни подкарат и византийците и турците сигурно навремето и сигурно и тогавашния българин се е замислял за някоя тогавашна лентичка и си е викал откъде и защо и е така напук не се е хващал на тогавашната игра. И си е останал българин, не е станал турчин. Ще излезе май накрая, че верно сичко живо се е пребоядисало, само ние едничките дървени глави сме си останали българи от оня корен от 681ва.
Ама лентичката хич не е лоша и трябва да си взема най- накрая. Все със закъснение ги правя работите
Ако трябва да съм честна - чудя се - какво им пука на хората там, дето толкова години ги мачкат, как ние тука сме единни и как се гордеем колко сме единни и дъра-бъра - красиви приказки.
Това изобщо с нищо няма да им помогне.
Ама напарво ме е срам от тази лентичка понякога, щото имам неприятонто усещане, че освен чуство за тва кви сме единни полза от нея - никаква
- frisky lioness
- Мнения: 12307
- Регистриран на: 25.09.06, 12:36
- Обратна връзка:
Re: Щастливи ли сте?????????????????????????????????????????
Като гледам се се събрали едни много щастливи хора тук. Което доказва една моя теория, ама сега не ми се пише на дълго и широко.[unknown] написа:Ха- ха..... изнендах ли ви? Тъп/шибан/скапан въпрос, ама кво пък толкоз.... Има анкета- отговаряйте.:blum::blum:
Отговорих "да", но по-скоро съм ....доволна:-)или както каза чаве омиротворена
Щастие е много силна дума, бих казала абсолютизъм:-)

All things are full of signs, and it is a wise man who can learn about one thing from another.
- frisky lioness
- Мнения: 12307
- Регистриран на: 25.09.06, 12:36
- Обратна връзка:
Re: Дефинирай щастие
Не го подкрепям това на 100%. Може да имаш успехи в живота, благополучен да си, но не е задължително това да те кара да се чувстваш щастлив[unknown] написа:Щастие Душевно доволство и успех в живота; чест, доброчестие, благополучие. /Туй според тълковният речник/Remmivs написа:

All things are full of signs, and it is a wise man who can learn about one thing from another.
Re: Щастливи ли сте?????????????????????????????????????????
Абе знам си аз, че ти си моята загубена сестраfrisky lioness написа: Като гледам се се събрали едни много щастливи хора тук. Което доказва една моя теория, ама сега не ми се пише на дълго и широко.
Отговорих "да", но по-скоро съм ....доволна:-)или както каза чаве омиротворена
Щастие е много силна дума, бих казала абсолютизъм:-)
- frisky lioness
- Мнения: 12307
- Регистриран на: 25.09.06, 12:36
- Обратна връзка:
Re: Щастливи ли сте?????????????????????????????????????????
То се разбра отдавна. Зат'ва не можем да говорим, когато сме двете, защото нито една от нас не млъква достатъчно дълго време, за да може да се изкаже другата4avdar4e написа:Абе знам си аз, че ти си моята загубена сестраfrisky lioness написа: Като гледам се се събрали едни много щастливи хора тук. Което доказва една моя теория, ама сега не ми се пише на дълго и широко.
Отговорих "да", но по-скоро съм ....доволна:-)или както каза чаве омиротворена
Щастие е много силна дума, бих казала абсолютизъм:-)

All things are full of signs, and it is a wise man who can learn about one thing from another.
Stranniche написа:То идва - ако го броим като част от народопсихологията - от усещането, че сме обкръжени от някакви невидими същества (или сили, но и двете са опростен израз всъщност), които чуват и реагират на това, което говорим.Мнемозина написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."[unknown] написа:
Като се замисля, точно когато не те интересува това, си щастлив.
Обаче едно е да кажеш "не ме интересува", а друго - щастлив съм. Нито може да ти завиди някой, нито да предизвикаш съдбата...
Затова - не ме интересува.
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
В моя случай става дума за яснота, че не всичко в живота зависи само от мен и че понякога наистина с изричането на нещо можеш да докараш някакви последствия.
Имаме по-друг усет за енергиите около нас, все още ги усещаме.
Нещо подобно.
Panta rhei...
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
Суеверия има навсякъде и всякакви - това с черните мацки е класика в жанра4avdar4e написа:И плюенето през ляво рамо, и избягването на черни котки, и прескачането на постелката пред вратата, и да не се връщаш, ако си забравил нещо..... за други не се сещам райт наупоручик Ржевски написа: В западните може и да го няма, ама в източните (славянските) си го има.
Обаче така и не можах да преведа онова за подслушването на дявола при изразяването на щастието чрез речта. Казах нещо от рода на: "Надявам се нещата да продължат да вървят добре." Което не е същото, но...
Както и да е.
поручик Ржевски написа:На това се казва (excuse my French) "Drun, drun ta plyas" - Nothing in the world is more dangerous than sincere ignorance and conscientious stupidity - Martin Luther KingStranniche написа:В западните може и да го няма, ама в източните (славянските) си го има.Мнемозина написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."[unknown] написа:
Като се замисля, точно когато не те интересува това, си щастлив.
Обаче едно е да кажеш "не ме интересува", а друго - щастлив съм. Нито може да ти завиди някой, нито да предизвикаш съдбата...
Затова - не ме интересува.
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
Много често използван израз (не източен, а съвсем "западен") е touch wood, който е почти 1:1 "Да чукам на дърво" (ама не е "чукам", а е "да докосна")
Италианска поговорка е "Speak of the devil and he appears" (според едно бързо търсене - също с "нашенското" 'Да не чуе дяволът' значение..)
Такива ми ти работи...
Re: Дефинирай щастие
Псолютно си права - както и една вариация на това, което казваш - може и да нямаш големи успехи или кой знае какво благополучие, но да си щастлив.frisky lioness написа:Не го подкрепям това на 100%. Може да имаш успехи в живота, благополучен да си, но не е задължително това да те кара да се чувстваш щастлив[unknown] написа:Щастие Душевно доволство и успех в живота; чест, доброчестие, благополучие. /Туй според тълковният речник/Remmivs написа:
Разбира се, един речник не е в състояние да предаде в 1-2 изречения подобни етични/естетически/морални/т.н. категории... Както не може в 1-2 изречения да опишеш "любов" ...
Примерно.
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
ELBI написа:Тханкс! Мерси боку! Грацие!поручик Ржевски написа:На това се казва (excuse my French) "Drun, drun ta plyas" - Nothing in the world is more dangerous than sincere ignorance and conscientious stupidity - Martin Luther KingStranniche написа:В западните може и да го няма, ама в източните (славянските) си го има.Мнемозина написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."[unknown] написа:
Като се замисля, точно когато не те интересува това, си щастлив.
Обаче едно е да кажеш "не ме интересува", а друго - щастлив съм. Нито може да ти завиди някой, нито да предизвикаш съдбата...
Затова - не ме интересува.
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
Много често използван израз (не източен, а съвсем "западен") е touch wood, който е почти 1:1 "Да чукам на дърво" (ама не е "чукам", а е "да докосна")
Италианска поговорка е "Speak of the devil and he appears" (според едно бързо търсене - също с "нашенското" 'Да не чуе дяволът' значение..)
Такива ми ти работи...
Мислех, че не знам италиански, а всичко разбрах! Странно!:rotfl24::rotfl24:
Последно промяна от Stranniche на 12.01.07, 16:02, променено общо 1 път.
Re: Щастливи ли сте?????????????????????????????????????????
не може да ме изненада такова въпросче[unknown] написа:Ха- ха..... изнендах ли ви? Тъп/шибан/скапан въпрос, ама кво пък толкоз.... Има анкета- отговаряйте.:blum::blum:
щастието е ....
човек или изпитва радост от живота или не
щастието е нещо преходно и мимолетно
мисловна абстракция някаква си
Кът прескоча 2-те изречения свързани с историческото ни минало - БРАВОС за точността на мислите и липсата на евтинджойска пропаганда. Има още един почти (инак съмнително) 100% дет го мисли така...Green Light написа:Като каза народопсихология и се сетих за сутрешните си мисли. Те сутрин мислите текат малко заспало та беше нещо от сорта. -Бе къде да си намеря такава лентичка "Не сте сами"? Всичко живо има, да не ги раздават с вестниците, аз па що не си купя вестник, толко отдавна не съм купувал, че не мога да се сетя къде има сергия наблизо.. Не сте сами, не сте сами ама са си баш самички в оная дупка в Либия, горките сигурно ще ги убият накрая и тогава ще си мислят ли за тия надписи претенциозни "Не сте сами" Слави Трифонов е с вас, надут пуяк, смотан. Ама с лентите показваме как сме единни и впечатлява така някак всички по улиците с лентички. Сигурно не сме единни понеже е така се замисляме завсяко нещо и трудно е да ни накара всеки да се съберем накуп, без да направи разбор и изчерпателно да отговори на всички въпроси и пак няма да стане неговото. Е така са се опитвали да ни подкарат и византийците и турците сигурно навремето и сигурно и тогавашния българин се е замислял за някоя тогавашна лентичка и си е викал откъде и защо и е така напук не се е хващал на тогавашната игра. И си е останал българин, не е станал турчин. Ще излезе май накрая, че верно сичко живо се е пребоядисало, само ние едничките дървени глави сме си останали българи от оня корен от 681ва.Stranniche написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
Ама лентичката хич не е лоша и трябва да си взема най- накрая. Все със закъснение ги правя работите
Stranniche написа:И аз не знам, но ползвам преводи...ELBI написа:Тханкс! Мерси боку! Грацие!поручик Ржевски написа:На това се казва (excuse my French) "Drun, drun ta plyas" - Nothing in the world is more dangerous than sincere ignorance and conscientious stupidity - Martin Luther KingStranniche написа:В западните може и да го няма, ама в източните (славянските) си го има.Мнемозина написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."[unknown] написа:
Като се замисля, точно когато не те интересува това, си щастлив.
Обаче едно е да кажеш "не ме интересува", а друго - щастлив съм. Нито може да ти завиди някой, нито да предизвикаш съдбата...
Затова - не ме интересува.
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
Много често използван израз (не източен, а съвсем "западен") е touch wood, който е почти 1:1 "Да чукам на дърво" (ама не е "чукам", а е "да докосна")
Италианска поговорка е "Speak of the devil and he appears" (според едно бързо търсене - също с "нашенското" 'Да не чуе дяволът' значение..)
Такива ми ти работи...
Мислех, че не знам италиански, а всичко разбрах! Странно!:rotfl24::rotfl24:
И се надявам в случая - истински добри преводачи
Ако бъркам - сори.
- поручик Ржевски
- Мнения: 252
- Регистриран на: 01.10.06, 19:33
Казах "може и да го няма", щото не знам дали ги има. Допускателно един вид. Не знам нито испански, нито френски (с изключение на устен), нито немски, нито какъв да е западен език до степен идиоми, поговорки, народни приказки и прочие (с изключение на технически английски за да си чета даташитовете, а там такива изрази не се употребяват). Така, че Мартин Лутър си го задръж за собствена употреба ша ма прощаваш за клачианския.ELBI написа:На това се казва (excuse my French) "Drun, drun ta plyas" - Nothing in the world is more dangerous than sincere ignorance and conscientious stupidity - Martin Luther KingStranniche написа:В западните може и да го няма, ама в източните (славянските) си го има.Мнемозина написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."[unknown] написа:
Като се замисля, точно когато не те интересува това, си щастлив.
Обаче едно е да кажеш "не ме интересува", а друго - щастлив съм. Нито може да ти завиди някой, нито да предизвикаш съдбата...
Затова - не ме интересува.
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
Много често използван израз (не източен, а съвсем "западен") е touch wood, който е почти 1:1 "Да чукам на дърво" (ама не е "чукам", а е "да докосна")
Италианска поговорка е "Speak of the devil and he appears" (според едно бързо търсене - също с "нашенското" 'Да не чуе дяволът' значение..)
Такива ми ти работи...
Последно промяна от поручик Ржевски на 12.01.07, 16:44, променено общо 2 пъти.
поручик Ржевски написа:Хи-хи-хи, както се объркали цитатите, излиза, че аз съм казала точно това, с което всъщност Странниче ме укоряваше...ELBI написа:Казах "може и да го няма", щото не знам дали ги има. Допускателно един вид. Не знам нито испански, нито френски (с изключение на устен), нито немски, нито какъв да е западен език до степен идиоми, поговорки, народни приказки и прочие (с изключение на технически английски за да си чета даташитовете, а там такива изрази не се употребяват). Така, че Мартин Лутър си го задръж за собствена употреба ша ма прощаваш за клачианския.поручик Ржевски написа:На това се казва (excuse my French) "Drun, drun ta plyas" - Nothing in the world is more dangerous than sincere ignorance and conscientious stupidity - Martin Luther KingStranniche написа:В западните може и да го няма, ама в източните (славянските) си го има.Мнемозина написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."[unknown] написа:
Като се замисля, точно когато не те интересува това, си щастлив.
Обаче едно е да кажеш "не ме интересува", а друго - щастлив съм. Нито може да ти завиди някой, нито да предизвикаш съдбата...
Затова - не ме интересува.
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
Много често използван израз (не източен, а съвсем "западен") е touch wood, който е почти 1:1 "Да чукам на дърво" (ама не е "чукам", а е "да докосна")
Италианска поговорка е "Speak of the devil and he appears" (според едно бързо търсене - също с "нашенското" 'Да не чуе дяволът' значение..)
Такива ми ти работи...
Panta rhei...
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
Ама аз не съм искала да те укорявам!!! Нищо лично - sorry, ако е прозвучало така! Само се сетих за нещо и го написах. А иначе и аз ги употребявам тези изрази...Мнемозина написа: Хи-хи-хи, както се объркали цитатите, излиза, че аз съм казала точно това, с което всъщност Странниче ме укоряваше...
Последно промяна от Stranniche на 12.01.07, 16:38, променено общо 1 път.
- поручик Ржевски
- Мнения: 252
- Регистриран на: 01.10.06, 19:33
Бъгавиня! (Ржевски)Мнемозина написа:Хи-хи-хи, както се объркали цитатите, излиза, че аз съм казала точно това, с което всъщност Странниче ме укоряваше...поручик Ржевски написа:Казах "може и да го няма", щото не знам дали ги има. Допускателно един вид. Не знам нито испански, нито френски (с изключение на устен), нито немски, нито какъв да е западен език до степен идиоми, поговорки, народни приказки и прочие (с изключение на технически английски за да си чета даташитовете, а там такива изрази не се употребяват). Така, че Мартин Лутър си го задръж за собствена употреба ша ма прощаваш за клачианския.ELBI написа:На това се казва (excuse my French) "Drun, drun ta plyas" - Nothing in the world is more dangerous than sincere ignorance and conscientious stupidity - Martin Luther KingStranniche написа:В западните може и да го няма, ама в източните (славянските) си го има.Мнемозина написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."[unknown] написа:
Като се замисля, точно когато не те интересува това, си щастлив.
Обаче едно е да кажеш "не ме интересува", а друго - щастлив съм. Нито може да ти завиди някой, нито да предизвикаш съдбата...
Затова - не ме интересува.
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
Много често използван израз (не източен, а съвсем "западен") е touch wood, който е почти 1:1 "Да чукам на дърво" (ама не е "чукам", а е "да докосна")
Италианска поговорка е "Speak of the devil and he appears" (според едно бързо търсене - също с "нашенското" 'Да не чуе дяволът' значение..)
Такива ми ти работи...
Последно промяна от поручик Ржевски на 12.01.07, 16:52, променено общо 2 пъти.
- поручик Ржевски
- Мнения: 252
- Регистриран на: 01.10.06, 19:33
Бъгавиня! (Ржевски)Мнемозина написа:Хи-хи-хи, както се объркали цитатите, излиза, че аз съм казала точно това, с което всъщност Странниче ме укоряваше...поручик Ржевски написа:Казах "може и да го няма", щото не знам дали ги има. Допускателно един вид. Не знам нито испански, нито френски (с изключение на устен), нито немски, нито какъв да е западен език до степен идиоми, поговорки, народни приказки и прочие (с изключение на технически английски за да си чета даташитовете, а там такива изрази не се употребяват). Така, че Мартин Лутър си го задръж за собствена употреба ша ма прощаваш за клачианския.ELBI написа:На това се казва (excuse my French) "Drun, drun ta plyas" - Nothing in the world is more dangerous than sincere ignorance and conscientious stupidity - Martin Luther KingStranniche написа:В западните може и да го няма, ама в източните (славянските) си го има.Мнемозина написа:Веднъж превеждах и нашенецът отвреме-навреме казваше: "Да не чуе дяволът...", "Да чукам на дърво...", "Да не предизвикам съдбата..."[unknown] написа:
Като се замисля, точно когато не те интересува това, си щастлив.
Обаче едно е да кажеш "не ме интересува", а друго - щастлив съм. Нито може да ти завиди някой, нито да предизвикаш съдбата...
Затова - не ме интересува.
Не знаех как да преведа и обясня това.
Замислих се. Разпитах приятели, но в никой друг език не открихме подобни изрази.
Каква е тази черта от нашата народопсихология - да не смеем да кажем че сме щастливи от страх да не ни се развали щастието?
Много често използван израз (не източен, а съвсем "западен") е touch wood, който е почти 1:1 "Да чукам на дърво" (ама не е "чукам", а е "да докосна")
Италианска поговорка е "Speak of the devil and he appears" (според едно бързо търсене - също с "нашенското" 'Да не чуе дяволът' значение..)
Такива ми ти работи...
Аре оправих го
Последно промяна от поручик Ржевски на 12.01.07, 16:51, променено общо 2 пъти.
Да бе, знам, просто ме домързя да се изразя по-точно.Stranniche написа:Ама аз не съм искала да те укорявам!!! Нищо лично - sorry, ако е прозвучало така! Само се сетих за нещо и го написах. А иначе и аз ги употребявам тези изрази...Мнемозина написа: Хи-хи-хи, както се объркали цитатите, излиза, че аз съм казала точно това, с което всъщност Странниче ме укоряваше...
Panta rhei...
- поручик Ржевски
- Мнения: 252
- Регистриран на: 01.10.06, 19:33