Страница 1 от 3
Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:19
от maggot
Вихрим един спор в офиса кой текст е правилния:
Морен сокол пие вода на Вардаро или Море, сокол пие...
Някой има ли си изнаидея?
Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:21
от Света вода ненапита
maggot написа:Вихрим един спор в офиса кой текст е правилния:
Морен сокол пие вода на Вардаро или Море, сокол пие...
Някой има ли си изнаидея?
ако е морен, ще хване пневмония и ще умре, бре!
П.П. тоя спор е от групата на:
кое е първо, яйцето или кокошката?
колко дявола могат да се поберат на върха на една игла?
и други подобни...
Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:21
от Мнемозина
maggot написа:Вихрим един спор в офиса кой текст е правилния:
Морен сокол пие вода на Вардаро или Море, сокол пие...
Някой има ли си изнаидея?
Боя се, че никой не знае.
Много пъти е питано това питане.
Във фолклора няма едно единствено правилно нещо, всичко е варианти.

Публикувано на: 23.09.08, 14:22
от Dark Angel
Морен е сокола.....
Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:23
от Dark Angel
Мнемозина написа:
Боя се, че никой не знае.
Много пъти е питано това питане.
Във фолклора няма едно единствено правилно нещо, всичко е варианти.

ма как никой да не знае бе
ние знаем, песента е "Морен сокол пие......"
който не вярва ще го водя да му я пеят
Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:25
от Мнемозина
Dark Angel написа:Мнемозина написа:
Боя се, че никой не знае.
Много пъти е питано това питане.
Във фолклора няма едно единствено правилно нещо, всичко е варианти.

ма как никой да не знае бе
ние знаем, песента е "Морен сокол пие......"
който не вярва ще го водя да му я пеят
Просто всичко зависи от кого го знаеш и той от кого го знае и т.н.

Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:28
от Dark Angel
Мнемозина написа:
Просто всичко зависи от кого го знаеш и той от кого го знае и т.н.

добре, да приемем че всички тия македонци не си знаят песента

и всички я пеят "морен сокол......"
друг е въпроса колко от хората които слушат македонски песни разбират точно какво се пее
щото мъж ми първите години не разбираше и какво му говорят

за песните да не говорим
да подходим логично
как морето ще пие сокола?
докато морен, т.е. уморен сокол е логично да пие вода от реката
Публикувано на: 23.09.08, 14:30
от 4avdar4e
Чичко Гугъл казва следното:
Море - 5450 попадения
МореН - 735.
Аз съм го чувАла с "море"

Публикувано на: 23.09.08, 14:31
от Quid
големи пияници сте у вашия офис мисля е са аз

Публикувано на: 23.09.08, 14:31
от Dark Angel
4avdar4e написа:Чичко Гугъл казва следното:
Море - 5450 попадения
МореН - 735.
Аз съм го чувАла с "море"

не чуваш добре

:rotfl24::rotfl24:
Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:32
от 4avdar4e
Dark Angel написа:
как морето ще пие сокола?
докато морен, т.е. уморен сокол е логично да пие вода от реката
Не, не е морЕто, а мОре (възклицание)

Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:33
от Мнемозина
Dark Angel написа:Мнемозина написа:
Просто всичко зависи от кого го знаеш и той от кого го знае и т.н.

добре, да приемем че всички тия македонци не си знаят песента

и всички я пеят "морен сокол......"
друг е въпроса колко от хората които слушат македноски песни разбират точно какво се пее
щото мъж ми първите години не разбираше и какво му говорят

за песните да не говорим
да подходим логично
как морето ще пие сокола?
докато морен, т.е. уморен сокол е логично да пие вода от реката
Ами и логично не става да се изчисли, защото това не е море (с вълнички и рибки), а е "мОре" - като "мари булка" или нещо от този род.
Смислово нито "мОре", нито "морен" има връзка с текста на песента по-нататък.
Виж сега
тук и после
тук
и ще видиш, че всеки от тези си е взел отнякъде варианта и толкова.
Предаването на знания във фолклора по дефиниция е по устен път (точно като клюките, пардон) - всеки помни и предава запомненото по различен начин. И затова всеки вариант се приема за верен.
Понеже нямаш един фиксиран първоизточник.
Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:33
от Dark Angel
4avdar4e написа:Dark Angel написа:
как морето ще пие сокола?
докато морен, т.е. уморен сокол е логично да пие вода от реката
Не, не е морЕто, а мОре (възклицание)

не е възклицание
но няма значение

Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:33
от Quid
4avdar4e написа:Dark Angel написа:
как морето ще пие сокола?
докато морен, т.е. уморен сокол е логично да пие вода от реката
Не, не е морЕто, а мОре (възклицание)

след кило и канче само ще има хълцания:rotfl24:
Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:35
от Dark Angel
Мнемозина написа:
Ами и логично не става да се изчисли, защото това не е море (с вълнички и рибки), а е "мОре" - като "мари булка" или нещо от този род.
Смислово нито "мОре", нито "морен" има връзка с текста на песента по-нататък.
Виж сега
тук и после
тук
и ще видиш, че всеки от тези си е взел отнякъде варианта и толкова.
Предаването на знания във фолклора по дефиниция е по устен път (точно като клюките, пардон) - всеки помни и предава запомненото по различен начин. И затова всеки вариант се приема за верен.
Понеже нямаш един фиксиран първоизточник.
не ми се спори
това не е едниствената песен за чийто текст се спори
Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:36
от Мнемозина
Dark Angel написа:
не ми се спори
това не е едниствената песен за чийто текст се спори
Да, а няма смисъл да се спори.
Което ти харесва, което си си приел за "твое" - това е вярното.

Re: Как е правилното?
Публикувано на: 23.09.08, 14:38
от Dark Angel
Мнемозина написа:Dark Angel написа:
не ми се спори
това не е едниствената песен за чийто текст се спори
Да, а няма смисъл да се спори.
Което ти харесва, което си си приел за "твое" - това е вярното.

да
така е
хората които ги пеят тия песни са уморени някой от някъде да идва и да им казва че не ги пеят така, че тук не е така, че там не е така, че припева не е тъй, а иначе

затова така реагирах
няма значение

Публикувано на: 23.09.08, 14:43
от maggot
То и аз съм на позицията, че е мореН сокола, инак за кво да пие вода?

Ама верно сме пиянки и са не можем да седнем мирно докато не разрешим спора. До тук сме 50:50.
Чичко Гугъл го питАх и Уики-то питАх и все различни данни ми изкарват - кой както му е угодно, да им се не знае.
Но както казва Мнемо-то - така е с народните песни - като при докторите - няма едно мнение по въпроса

Публикувано на: 23.09.08, 14:52
от 4avdar4e
maggot написа:То и аз съм на позицията, че е мореН сокола, инак за кво да пие вода?

Ама верно сме пиянки и са не можем да седнем мирно докато не разрешим спора. До тук сме 50:50.
Чичко Гугъл го питАх и Уики-то питАх и все различни данни ми изкарват - кой както му е угодно, да им се не знае.
Но както казва Мнемо-то - така е с народните песни - като при докторите - няма едно мнение по въпроса

За мен чисто фонетично, по-логичното е "мОре", виж текста на песента, нататък много пъти се повтаря това море. Има го и в други песни: море, пиле... море, тънка солунска девойка и кво още беше...

Както и "леле"..
Публикувано на: 23.09.08, 14:57
от Мнемозина
4avdar4e написа:
За мен чисто фонетично, по-логичното е "мОре", виж текста на песента, нататък много пъти се повтаря това море. Има го и в други песни: море, пиле... море, тънка солунска девойка и кво още беше...

Както и "леле"..
Да, те си имаха и име тези части от структурата, които се повтарят във всеки ред.
Публикувано на: 23.09.08, 14:58
от 4avdar4e
Мнемозина написа:
Да, те си имаха и име тези части от структурата, които се повтарят във всеки ред.
Да, и аз това се мъчех да се сетя, ама.. много съм затлачена на енергийна вълна

Публикувано на: 23.09.08, 15:00
от maggot
4avdar4e написа:
За мен чисто фонетично, по-логичното е "мОре", виж текста на песента, нататък много пъти се повтаря това море. Има го и в други песни: море, пиле... море, тънка солунска девойка и кво още беше...

Както и "леле"..
Се ми е тая да ти кажа, но ако гледаме чистата логика, сокола освен за пиенето за друго не е сложен в текста. А да не говорим, че и Янето се е напила заради юнака, който определено е морен.

Публикувано на: 23.09.08, 15:10
от wild_moon
4avdar4e написа:
За мен чисто фонетично, по-логичното е "мОре", виж текста на песента, нататък много пъти се повтаря това море. Има го и в други песни: море, пиле... море, тънка солунска девойка и кво още беше...

Както и "леле"..
абсолютно си е море, а в родопските песни "мари" и си е обръщение към този, на когото се пее песента един вид, все едно на него се разказва.
но е нормално хората да го интерпретират "както го чуват", това си се нарича фолклорна етимология - хората си намират тяхна си логика за неща, които не са им ясни, примери колкото щеш - "сушоар", "полюлей", "пенкилер" и прочее...
Публикувано на: 23.09.08, 15:19
от Света вода ненапита
wild_moon написа: примери колкото щеш - "сушоар", "полюлей", "пенкилер" и прочее...
аз пък най-много съм се смял на:
- "студоупор" или "стереоупор" (това за стиропора)
- "натурален акт" - това съм го чувал и от юристи

Публикувано на: 23.09.08, 15:25
от 4avdar4e
Метаморф написа:
- "натурален акт" - това съм го чувал и от юристи

Това ми е абсолютен фаворит!!! Толкова съм се бъзикала, че ми се случи и аз така да го кажа, та може и с юристите да е същото

Публикувано на: 23.09.08, 15:28
от Green Light
В клуб лингвистика(не знам защо не можах да го намеря сега) в дира, веднъж бях запитал откъде иде и какво означава "бе". Там един от отговорите беше че иде, след дълга поредица от етимологични лупинги, от гръцкото "море", което може да бъде отнесено към конкретен човек(означва глупав, защото е малък. Приятелско и със симпатия). Ако действително е така, значи "море" не може да бъде употребено самичко, трябва да е заедно със, или като добавка към името на лирическия факинг хироу. С пълното съзнание, че говоря за неща, от които не разбирам, предполагам че става въпрос за "морен".
Публикувано на: 23.09.08, 15:30
от Green Light
4avdar4e написа:Метаморф написа:
- "натурален акт" - това съм го чувал и от юристи

Това ми е абсолютен фаворит!!! Толкова съм се бъзикала, че ми се случи и аз така да го кажа, та може и с юристите да е същото

абитюрент също го има. Прецедател.
Публикувано на: 23.09.08, 15:30
от 4avdar4e
Green Light написа:В клуб лингвистика(не знам защо не можах да го намеря сега) в дира, веднъж бях запитал откъде иде и какво означава "бе". Там един от отговорите беше че иде, след дълга поредица от етимологични лупинги, от гръцкото "море", което може да бъде отнесено към конкретен човек(означва глупав, защото е малък. Приятелско и със симпатия). Ако действително е така, значи "море" не може да бъде употребено самичко, трябва да е с като добавка към името на лирическия факинг хироу. С пълното съзнание, че говоря за неща, от които не разбирам, предполагам че става въпрос за "морен".
Не четеш, Грийни

Не става въпрос за оная голяма локва, за която в старогръцки има 7 съществителни - морЕ, става въпрос за една по-различна думичка - мОре:winkw:
П.П. Пропуснах да ти кажа, че в тоя клуб има една банда абсолютни изедници, които умрат да се бъзикат. Нещо като бирата в медицинския

Публикувано на: 23.09.08, 15:30
от Света вода ненапита
Green Light написа:В клуб лингвистика(не знам защо не можах да го намеря сега) в дира, веднъж бях запитал откъде иде и какво означава "бе".
на мен, пък ми казаха, че "ма" идвало от богинята-майка Ма и било, фактически, учтиво обръщение към жените...

Публикувано на: 23.09.08, 15:33
от wild_moon
Green Light написа:В клуб лингвистика(не знам защо не можах да го намеря сега) в дира, веднъж бях запитал откъде иде и какво означава "бе". Там един от отговорите беше че иде, след дълга поредица от етимологични лупинги, от гръцкото "море", което може да бъде отнесено към конкретен човек(означва глупав, защото е малък. Приятелско и със симпатия). Ако действително е така, значи "море" не може да бъде употребено самичко, трябва да е заедно със, или като добавка към името на лирическия факинг хироу. С пълното съзнание, че говоря за неща, от които не разбирам, предполагам че става въпрос за "морен".
абе, слънце, убаво спомена, че коментираш неща дето не ги разбираш, довери се на хората дето тва сме учИли

не е морен, а е море.
а "бе" идва от "абе", което си е възклицание, с което хората често започват изречение, също както "ами", само че му се е видоизменила употребата с времето
Публикувано на: 23.09.08, 15:35
от Green Light
4avdar4e написа:Green Light написа:В клуб лингвистика(не знам защо не можах да го намеря сега) в дира, веднъж бях запитал откъде иде и какво означава "бе". Там един от отговорите беше че иде, след дълга поредица от етимологични лупинги, от гръцкото "море", което може да бъде отнесено към конкретен човек(означва глупав, защото е малък. Приятелско и със симпатия). Ако действително е така, значи "море" не може да бъде употребено самичко, трябва да е с като добавка към името на лирическия факинг хироу. С пълното съзнание, че говоря за неща, от които не разбирам, предполагам че става въпрос за "морен".
Не четеш, Грийни

Не става въпрос за оная голяма локва, за която в старогръцки има 7 съществителни - морЕ, става въпрос за една по-различна думичка - мОре:winkw:
Ами аз тогава, така го разбрах. Като мОре! Щото:
- морЕ, Чавдарече, къде беше?
- Къде, къде - на Ахтопол, нАучи се да говориш!
Пък:
- мОре Чавдарче, къде беше?
- Въобще не ти влиза в работата!
Искам да кажа, че съществителното "море" не може да се използва заедно с обръщението, пък "мОре-то" може
Публикувано на: 23.09.08, 15:36
от wild_moon
ся да не ми изскочи някой да ми обяснява, че "ами" всъщност идвало от френски и било любезно обръщение в смисъл на "мон ами" демек "приятелю"

Публикувано на: 23.09.08, 15:37
от 4avdar4e
Green Light написа:Ами аз тогава, така го разбрах. Като мОре! Щото:
Разбрах тъ

Публикувано на: 23.09.08, 15:38
от Green Light
wild_moon написа:Green Light написа:В клуб лингвистика(не знам защо не можах да го намеря сега) в дира, веднъж бях запитал откъде иде и какво означава "бе". Там един от отговорите беше че иде, след дълга поредица от етимологични лупинги, от гръцкото "море", което може да бъде отнесено към конкретен човек(означва глупав, защото е малък. Приятелско и със симпатия). Ако действително е така, значи "море" не може да бъде употребено самичко, трябва да е заедно със, или като добавка към името на лирическия факинг хироу. С пълното съзнание, че говоря за неща, от които не разбирам, предполагам че става въпрос за "морен".
абе, слънце, убаво спомена, че коментираш неща дето не ги разбираш, довери се на хората дето тва сме учИли

не е морен, а е море.
а "бе" идва от "абе", което си е възклицание, с което хората често започват изречение, също както "ами", само че му се е видоизменила употребата с времето
Ами, начи, "абе" откъде иде, бе?
Публикувано на: 23.09.08, 15:38
от vyara
wild_moon написа:ся да не ми изскочи някой да ми обяснява, че "ами" всъщност идвало от френски и било любезно обръщение в смисъл на "мон ами" демек "приятелю"

"Ами" идва от "амичИ", мчи тъй ам как! (спр. италиански)

Публикувано на: 23.09.08, 15:40
от Света вода ненапита
vyara написа:"Ами" идва от "амичИ", мчи тъй ам как! (спр. италиански)

мон шер ами, жу т'ем!
П.П. това е от Мъж-ж-ж-а... щото нали го нема, та съм му говорител...

Публикувано на: 23.09.08, 15:42
от 4avdar4e
vyara написа:
"Ами" идва от "амичИ", мчи тъй ам как! (спр. италиански)

Какту си тръгнАла, ей ся ще стигнем до етимологията на една друга дума, с корен в итал. "и целувки"

:rotfl24:
Публикувано на: 23.09.08, 15:44
от vyara
Метаморф написа:vyara написа:"Ами" идва от "амичИ", мчи тъй ам как! (спр. италиански)

мон шер ами, жу т'ем!

Моа нон плю.

Ся да не ме питаш отде е това "плю".

Публикувано на: 23.09.08, 15:48
от Света вода ненапита
vyara написа:Метаморф написа:vyara написа:"Ами" идва от "амичИ", мчи тъй ам как! (спр. италиански)

мон шер ами, жу т'ем!

Моа нон плю.

Ся да не ме питаш отде е това "плю".


ни аресваш Мъж-ж-ж-о???? лелеееееееее

Публикувано на: 23.09.08, 15:49
от Green Light
намерих! Клуб лингвистика се казва езикознание. Как да намеря темата, мамка и!? Аз съм я пускал обаче не помня кога 2005та или2006та, или па още по- рано, де да знам. Заглавието трябва да е нещо от сорта От къде произлиза "бе"?
Аз в тоя дир до сега едно нещо не съм намерил, егати и дира!
П.П. Може би е егати и търсача, де