The Gowden Locks Of Anna
Публикувано на: 17.11.09, 16:02
Наздраве!

http://www.youtube.com/watch?v=tbQlJ4eygAw
The Gowden Locks Of Anna
1790
Type: Poem
Yestreen I had a pint o' wine,
A place where body saw na;
Yestreen lay on this breast o' mine
The gowden locks of Anna.
The hungry Jew in wilderness,
Rejoicing o'er his manna,
Was naething to my hinny bliss
Upon the lips of Anna.
Ye monarchs, take the East and West
Frae Indus to Savannah;
Gie me, within my straining grasp,
The melting form of Anna:
There I'll despise Imperial charms,
An Empress or Sultana,
While dying raptures in her arms
I give and take wi' Anna!
Awa, thou flaunting God of Day!
Awa, thou pale Diana!
Ilk Star, gae hide thy twinkling ray,
When I'm to meet my Anna!
Come, in thy raven plumage, Night,
(Sun, Moon, and Stars, withdrawn a';)
And bring an angel-pen to write
My transports with my Anna!
Postscript
The Kirk an' State may join an' tell,
To do sic things I maunna:
The Kirk an' State may gae to hell,
And I'll gae to my Anna.
She is the sunshine o' my e'e,
To live but her I canna;
Had I on earth but wishes three,
The first should be my Anna.
Anne with the golden locks," one of the attendant maidens in Burns's
Howff, in Dumfries, was very fair and very tractable, and, as may be
surmised from the song, had other pretty ways to render herself
agreeable to the customers than the serving of wine. Burns recommended
this song to Thomson; and one of his editors makes him say, "I think
this is one of the best love-songs I ever composed," but these are not
the words of Burns; this contradiction is made openly, lest it should
be thought that the bard had the bad taste to prefer this strain to
dozens of others more simple, more impassioned, and more natural.]
ЕЛУВКАТА НА АНА
Червено вино снощи пих
и капка не остана.
И морно чело аз изтрих
в къдриците на Ана.
Не бих желал дори
и щерка на султана
на устните ми щом гори
целувката на Ана.
Съдът и църквата крещят
крещят какъв да стана,
по дяволите да вървят,
а аз при мойта Ана.
Да бях пред някой чародей,
пред него да застана,
ще му поискам 3 неща
и първото е Ана.
Скрий се, о, дневна светлина,
ела, ти нощ желана,
че имам среща аз тогаз
със мойта мила Ана.
http://www.youtube.com/watch?v=tbQlJ4eygAw
The Gowden Locks Of Anna
1790
Type: Poem
Yestreen I had a pint o' wine,
A place where body saw na;
Yestreen lay on this breast o' mine
The gowden locks of Anna.
The hungry Jew in wilderness,
Rejoicing o'er his manna,
Was naething to my hinny bliss
Upon the lips of Anna.
Ye monarchs, take the East and West
Frae Indus to Savannah;
Gie me, within my straining grasp,
The melting form of Anna:
There I'll despise Imperial charms,
An Empress or Sultana,
While dying raptures in her arms
I give and take wi' Anna!
Awa, thou flaunting God of Day!
Awa, thou pale Diana!
Ilk Star, gae hide thy twinkling ray,
When I'm to meet my Anna!
Come, in thy raven plumage, Night,
(Sun, Moon, and Stars, withdrawn a';)
And bring an angel-pen to write
My transports with my Anna!
Postscript
The Kirk an' State may join an' tell,
To do sic things I maunna:
The Kirk an' State may gae to hell,
And I'll gae to my Anna.
She is the sunshine o' my e'e,
To live but her I canna;
Had I on earth but wishes three,
The first should be my Anna.
Anne with the golden locks," one of the attendant maidens in Burns's
Howff, in Dumfries, was very fair and very tractable, and, as may be
surmised from the song, had other pretty ways to render herself
agreeable to the customers than the serving of wine. Burns recommended
this song to Thomson; and one of his editors makes him say, "I think
this is one of the best love-songs I ever composed," but these are not
the words of Burns; this contradiction is made openly, lest it should
be thought that the bard had the bad taste to prefer this strain to
dozens of others more simple, more impassioned, and more natural.]
ЕЛУВКАТА НА АНА
Червено вино снощи пих
и капка не остана.
И морно чело аз изтрих
в къдриците на Ана.
Не бих желал дори
и щерка на султана
на устните ми щом гори
целувката на Ана.
Съдът и църквата крещят
крещят какъв да стана,
по дяволите да вървят,
а аз при мойта Ана.
Да бях пред някой чародей,
пред него да застана,
ще му поискам 3 неща
и първото е Ана.
Скрий се, о, дневна светлина,
ела, ти нощ желана,
че имам среща аз тогаз
със мойта мила Ана.