Другото звучене на фолка
Публикувано на: 25.02.11, 00:04
тва не е фолк... това е авторска песен... питай почтибезобидната, ако не вярваш...
винаги ми е било странно джазирането на нашата народна музика, защото синкопирането кара нашите песни да звучат, като кючеци...itcome написа:Вай вай... мащабия :)
Ето още едно звучене... от Полша.
www.youtube.com/watch?v=UkBVMiR9tbk
Leaning е думатаQuid написа: и как е думата на англ за полегнала?:-)
красота!!! това ме завладяitcome написа:Вай вай... мащабия :)
Ето още едно звучене... от Полша.
www.youtube.com/watch?v=UkBVMiR9tbk
наклонена ТодораNejimaki-dori написа:Leaning е думатаQuid написа: и как е думата на англ за полегнала?:-)
За разлика от българския, в английския една дума може да има много, много значения, както и обратното. В случая:latrevw написа:наклонена ТодораNejimaki-dori написа:Leaning е думатаQuid написа: и как е думата на англ за полегнала?:-)
не се заяждам, на мен ми е трудно да измисля думата, хем някога спорихме за това и уж щях да запомням
лийнинг има ли такова значение наистина?
аз си го представям като take a nap, щото нали полегнала да дремуца там, не че е точно де, ама само това се сещам сега
И на мене...Quid написа:македонците са ми безкрайно несимпатични и като музика и като войводи и като всичко.
може, не знамNejimaki-dori написа: lean - to rest against or on something for support
Сега представи ли си го?
Бива - интересни са ми такива "обработки" и много-много странни. Любопитно ми е как би звучала българската музика ако бяхме имали ренесанс, а не възраждане. От Йоан Кукузел до наши дни без прекъсване един вид.itcome написа:Вай вай... мащабия :)
Ето още едно звучене... от Полша.
www.youtube.com/watch?v=UkBVMiR9tbk
ХоланДциДодю Додев написа:... това да не е скопската филехармония?
БоЕВ написа:ХоланДциДодю Додев написа:... това да не е скопската филехармония?
Бих извикал "Родопа е България" ако не се страхувах че може да стане като с "Косово е Сърбия"Nejimaki-dori написа:Васил Михайлов - Капитан петко войвода
Родопската музика ме кара да настръхвам направо
Ха сега да ви видя!shshtt написа:Боев прекрасна тема! Сто хиляди целувки
Я малко да се поразкършите сабахлян
http://www.youtube.com/watch?v=4ITykUGF ... re=related
Бе, прав си, не е като да не си. Има много дразнещи неща, моменти, човеци...обаче, лично аз, се опитвам да гледам по широко на нещата. Кефя се например как в Гръцко-Българската война от 1925-та година, войводите с четите и опълчението по места спират "елитната елинска армия"Quid написа:македонците са ми безкрайно несимпатични и като музика и като войводи и като всичко.
Бре Фриски, това ти ли си? Я тичай веднага да си натъркаш пръстетата со люта чушка дет изписа тия скверни слова!:mad::blum:frisky lioness написа:И на мене...Quid написа:македонците са ми безкрайно несимпатични и като музика и като войводи и като всичко.
незнайно защо:roll:
Онзи ден това говорихме с един колега
Не мога да определя причината, поради която всеки път ми бъркат в.... като се спомене каквото и да било македонско, но е факт
Отговор нямам:blink:
Чесно, бе, заклевам ти се!:-)Додю Додев написа:БоЕВ написа:ХоланДциДодю Додев написа:... това да не е скопската филехармония?:shocked:
РегресирамБоЕВ написа:
Бре Фриски, това ти ли си? Я тичай веднага да си натъркаш пръстетата со люта чушка дет изписа тия скверни слова!:mad::blum:
Симпатия. Антипатия. Нормални човешки чувства. Има нещо в темперамента. Съчетан с делата на днешните фиромисти...никак не е приятно - да.
тия ептен са изтрещели...БоЕВ написа:Чесно, бе, заклевам ти се!:-)Додю Додев написа:БоЕВ написа: ХоланДци:shocked:
Я по-добре рестартирай!:blum:frisky lioness написа:...
Регресирам
...
Не знам, проблема си е техен, мен ме кефи произношението/акцента от една страна, а от друга факта, че освен душмани на ойросъюза, хората са видели и нещо интересно.Додю Додев написа:
тия ептен са изтрещели...
Полегнала е Тодора, / Maiden Todora didst lielatrevw написа:може, не знамNejimaki-dori написа: lean - to rest against or on something for support
Сега представи ли си го?
нямаше да се сетя наистина
Много ясно, че не всичко се превежда буквално. Но пък да имитираш Шекспир не ми се вижда много оригиналноlatrevw написа: това е превод бърз, без много мислене, но на един преводач, който много уважавам
та освен, че думите имат много значения в английския, така и не се превежда буквално:bigsmile:
просто лийниг не предава смисъла на песента или пък като израз, ако се използваNejimaki-dori написа:Много ясно, че не всичко се превежда буквално. Но пък да имитираш Шекспир не ми се вижда много оригиналноlatrevw написа: това е превод бърз, без много мислене, но на един преводач, който много уважавам
та освен, че думите имат много значения в английския, така и не се превежда буквално:bigsmile:
Добре, разбрах ти идеята. А това за Шекспир не беше комплимент за преводача, точно обратното.latrevw написа: просто лийниг не предава смисъла на песента или пък като израз, ако се използва
а това, че преводът те навежда на мисълта за Шекспир е голям комплимент
хехе, и аз разбрах. по мое мнение е комплиментNejimaki-dori написа: А това за Шекспир не беше комплимент за преводача, точно обратното.
Не бе, за друго иде реч. Човекът се е постарал да е максимално близко по звучене, ама мен ме фърли на другадеlatrevw написа: хехе, и аз разбрах. по мое мнение е комплимент
да се скъсам не мога да напиша нещо, което да е нещастен опит за копиране на Шекспир и да звучи по горния начин
на теб - не, както всички знаем.БоЕВ написа:Кому е нужен тоя превод не разбрах!:-)
Хората ви го показват недвусмислено - мелодия и думи са едно, промениш ли ги магията се губи. Баси, айде стига с това сервилно поведение. Като издекламираш полегнала е Тодора на английски чужденците няма да те заобичат повече - тъкмо напротив.
Лат, ако наистина вярваш, че преча по някакъв начин на форума можеш да ми поискаш бан!:-)latrevw написа:на теб - не, както всички знаем.БоЕВ написа:Кому е нужен тоя превод не разбрах!:-)
Хората ви го показват недвусмислено - мелодия и думи са едно, промениш ли ги магията се губи. Баси, айде стига с това сервилно поведение. Като издекламираш полегнала е Тодора на английски чужденците няма да те заобичат повече - тъкмо напротив.
никога ли не можеш да оставиш някой тук да си говори с друг за неща, които го интересуват, а на теб не са ти интересни?
Куида попита за сведение, а мен ме зачовърка, разговорихме се с Неджимаки - егати, каквото не му е по кефа на Боев, не може да се пише вече в клуба.
п.п. и представи си, че има чужденци, които искат да знаят за какво се пее в народните песни