"Одно и тоже, Это не "то же самое" !"
Ай да се сбием, или поне да поспорим, а??
П.П. Да преведа за Биби, може ли
4avdar4e написа:
П.П. Да преведа за Биби, може ли"Едно и също не е като същото е"
с кое4avdar4e написа:... ми пък не съм съгласна с твоя нов подпис
"Одно и тоже, Это не "то же самое" !"
Ай да се сбием, или поне да поспорим, а??
П.П. Да преведа за Биби, може ли"Едно и също не е като същото е"
Не съм Биби ама да благодаря, и аз не го разчитах.4avdar4e написа:
П.П. Да преведа за Биби, може ли"Едно и също не е като същото е"
Кент написа:с предположението
тва като тост звучи направо:blum:4avdar4e написа:... ми пък не съм съгласна с твоя нов подпис
"Одно и тоже, Это не "то же самое" !"
Ай да се сбием, или поне да поспорим, а??
П.П. Да преведа за Биби, може ли"Едно и също не е като същото е"
подписа е нечетлив просто:rotfl24:Не съм Биби ама да благодаря, и аз не го разчитах.
Адеве, на тебе как ти се стори сръбският като монголска любовна лирика:rotfl24:Кент написа:подписа е нечетлив просто:rotfl24:Не съм Биби ама да благодаря, и аз не го разчитах.
сръбския да го чета е много терсенеБоЕВ написа:Адеве, на тебе как ти се стори сръбският като монголска любовна лирика:rotfl24:Кент написа:подписа е нечетлив просто:rotfl24:Не съм Биби ама да благодаря, и аз не го разчитах.
Или руснаците са измислили много нови думи, или просто аз не съм ги учил достатъчно навремето - труден ми е.
Без да съм спец, но ми прави впечатление, че в израза на руски са употребени 2 различни думи "тоже" и "самое",4avdar4e написа:... ми пък не съм съгласна с твоя нов подпис
"Одно и тоже, Это не "то же самое" !"
Ай да се сбием, или поне да поспорим, а??
П.П. Да преведа за Биби, може ли"Едно и също не е като същото е"
Друго си е на ушенце, тогава нито езика, нито националността е от значение.Кент написа: иначе да ми го приказва сръбкиня обичам
ама на ушенце![]()
4avdar4e написа: П.П. Да преведа за Биби, може ли"Едно и също не е като същото е"