КАЛИАКРА
Салваторе Куазимодо
Превод от италиански: Драгомир Петров
Там, пряко Добруджа - земя на българи -
по пътища от пръст, сред разрезите тесни
на мъртвите фиорди в Черното море,
до кулата на фара изведнъж пропада
гранитната скала на Калиакра.
И формите се раждат от водите
на сини полумесеци. Тюлени скачат,
обръщат се и на вълни изчезват
в надупчената пяна. Ала аз не слушам
предания, ни митове за племена
предишни, за моряци и корсари. Тук
ти би могъл да разделиш това, което
е в теб, от онова, което вън остава,
да впрегнеш мисълта отвъд жестокия
пейзаж, да чуеш шум от помпа за вода
или враждебен лай на куче, би могъл
да вземеш цветето, изтръгнато от вятър,
и да отблъснеш шепота на рима, чужда
на фара, който почва леко да припламва.
Не свършва времето, не ми говори никой
за равновесията на природата,
за нейните игри и нейните закони.
Дори ти, Калиакра - пропаст главоломна
на чайки и тюлени, подарени
от някого на този бряг висок.
Калиакра
Калиакра
To make a prairie it takes a clover and one bee,—
One clover, and a bee,
And revery.
The revery alone will do
If bees are few.
One clover, and a bee,
And revery.
The revery alone will do
If bees are few.
Re: Калиакра
Snejinka написа:КАЛИАКРА
Салваторе Куазимодо
Превод от италиански: Драгомир Петров
Там, пряко Добруджа - земя на българи -
по пътища от пръст, сред разрезите тесни
на мъртвите фиорди в Черното море,
до кулата на фара изведнъж пропада
гранитната скала на Калиакра.
И формите се раждат от водите
на сини полумесеци. Тюлени скачат,
обръщат се и на вълни изчезват
в надупчената пяна. Ала аз не слушам
предания, ни митове за племена
предишни, за моряци и корсари. Тук
ти би могъл да разделиш това, което
е в теб, от онова, което вън остава,
да впрегнеш мисълта отвъд жестокия
пейзаж, да чуеш шум от помпа за вода
или враждебен лай на куче, би могъл
да вземеш цветето, изтръгнато от вятър,
и да отблъснеш шепота на рима, чужда
на фара, който почва леко да припламва.
Не свършва времето, не ми говори никой
за равновесията на природата,
за нейните игри и нейните закони.
Дори ти, Калиакра - пропаст главоломна
на чайки и тюлени, подарени
от някого на този бряг висок.




Ако съдиш хората, няма да ти остане време да ги обичаш.

