Ами след утре вечер. Без четвъртъците.4avdar4e написа:Ти само кажи, да видиш как бързо ще се организираме!Stranniche написа: Което ме подсеща да попитам, ще се събирате ли скоро пак...
Защото тоя път няма да пропусна
.
До Знаещите...
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
Re: И
по повод акцентите
...
вчера ми се обажда една девойка ( бях поръчала нещо и трябваче да се потвърди адреса)
и ми казва името без капка акцент...ма нито ангийски нито някакъв друг...
и си говорим на английски разбрахме се..
а аз не мога да определя откъде е...
няма бълг акцент ( безпогрешно го разпознавам)
а пък може да ми произнесе името с правилното ударение и звучене
и я питах.
рускинка..
е, не се сдържах и и направих комплимент...
Казах и че няма руски акцент ( който също безпогрешно разпознавам..то кой ли няма да го разпознае!)
и девойката беше много трогната
Аз например имам акцент в англ.
не типично български,слава Богу! не и руски...някаква смесица...
в българския нямам акцент ( НАЛИ БЕ?..тук присъстващи!?)
Децата ми обаче имат слаб акцент,който аз не забелязвам ,но в БГ го усещат.
просто защото с много малко хора разговарят на български.А в ежедневието не използваш толкова мнгоо думи.
Трябва да четат повече...
вчера ми се обажда една девойка ( бях поръчала нещо и трябваче да се потвърди адреса)
и ми казва името без капка акцент...ма нито ангийски нито някакъв друг...
и си говорим на английски разбрахме се..
а аз не мога да определя откъде е...
няма бълг акцент ( безпогрешно го разпознавам)
а пък може да ми произнесе името с правилното ударение и звучене
и я питах.
рускинка..
е, не се сдържах и и направих комплимент...
Казах и че няма руски акцент ( който също безпогрешно разпознавам..то кой ли няма да го разпознае!)
и девойката беше много трогната
Аз например имам акцент в англ.
не типично български,слава Богу! не и руски...някаква смесица...
в българския нямам акцент ( НАЛИ БЕ?..тук присъстващи!?)
Децата ми обаче имат слаб акцент,който аз не забелязвам ,но в БГ го усещат.
просто защото с много малко хора разговарят на български.А в ежедневието не използваш толкова мнгоо думи.
Трябва да четат повече...
Не онова бре, писах отдолу...що не четеш. Гаубица само, безоткатна, 122 мм. калибър.Мнемозина написа:Вече сте стигнали - вж. по-горе конфигурацията от кюфтета и кебапче.Remmivs написа:Чайкай още малко и до "там" ще стигнем.
П.П. Като войник /военен лекар, ма на срочна/ осигурявах ени стрелби дето това чудо го обслужваше и дамски разчьот /от пет кур-сантки/...найш как му се радваха....подскачаха около него, галеха го, въртяха го насам-натам / доколкото позволяват вкопаните стопери/...и го изпразваха:twisted: срещу мишаните /мишана е Шуменски военен диалект/...след цял ден стрелби резултат бил обикновенно 3-5 на 0 в полза на мишани
77. Морските кончета винаги пътуват заедно - хванати опашка за опашка.
Re: по повод акцентите
Виж това ме изненада:shocked: Като правило братушките много трудно проговарят английски (както и български), в смисъл, че дори и абсолютно правилно да говорят, винаги остава силният руски акцент (боже, боже, като си спомня другарката Юсева - рускиня - която ми преподаваше англйски в 6 клас... уджас)doktorka написа:...
вчера ми се обажда една девойка ( бях поръчала нещо и трябваче да се потвърди адреса)
и ми казва името без капка акцент...ма нито ангийски нито някакъв друг...
и си говорим на английски разбрахме се..
а аз не мога да определя откъде е...
няма бълг акцент ( безпогрешно го разпознавам)
а пък може да ми произнесе името с правилното ударение и звучене
и я питах.
рускинка..
е, не се сдържах и и направих комплимент...
Казах и че няма руски акцент ( който също безпогрешно разпознавам..то кой ли няма да го разпознае!)
и девойката беше много трогната
Аз например имам акцент в англ.
не типично български,слава Богу! не и руски...някаква смесица...
в българския нямам акцент ( НАЛИ БЕ?..тук присъстващи!?)
Децата ми обаче имат слаб акцент,който аз не забелязвам ,но в БГ го усещат.
просто защото с много малко хора разговарят на български.А в ежедневието не използваш толкова мнгоо думи.
Трябва да четат повече...
А на Вас не Ви личи, мадам
Re: по повод акцентите
Аз например имам акцент в англ.
не типично български,слава Богу! не и руски...някаква смесица...
в българския нямам акцент ( НАЛИ БЕ?..тук присъстващи!?)
Децата ми обаче имат слаб акцент,който аз не забелязвам ,но в БГ го усещат.
просто защото с много малко хора разговарят на български.А в ежедневието не използваш толкова мнгоо думи.
Трябва да четат повече...[/quote]
Аз преди малко трих сол на главата на Щерята, що има български акцент за едно представление с песнички /на языке родных осин:blum:/ за Дед Мороз у Консулатото на 18 дек.
не типично български,слава Богу! не и руски...някаква смесица...
в българския нямам акцент ( НАЛИ БЕ?..тук присъстващи!?)
Децата ми обаче имат слаб акцент,който аз не забелязвам ,но в БГ го усещат.
просто защото с много малко хора разговарят на български.А в ежедневието не използваш толкова мнгоо думи.
Трябва да четат повече...[/quote]
Аз преди малко трих сол на главата на Щерята, що има български акцент за едно представление с песнички /на языке родных осин:blum:/ за Дед Мороз у Консулатото на 18 дек.
77. Морските кончета винаги пътуват заедно - хванати опашка за опашка.
Така ли?Kent написа:Не онова бре, писах отдолу...що не четеш. Гаубица само, безоткатна, 122 мм. калибър.Мнемозина написа:Вече сте стигнали - вж. по-горе конфигурацията от кюфтета и кебапче.Remmivs написа:Чайкай още малко и до "там" ще стигнем.
П.П. Като войник /военен лекар, ма на срочна/ осигурявах ени стрелби дето това чудо го обслужваше и дамски разчьот /от пет кур-сантки/...найш как му се радваха....подскачаха около него, галеха го, въртяха го насам-натам / доколкото позволяват вкопаните стопери/...и го изпразваха:twisted: срещу мишаните /мишана е Шуменски военен диалект/...след цял ден стрелби резултат бил обикновенно 3-5 на 0 в полза на мишани
Пардон.
Обаче защо ли някак не се чувствам опровергана?
Panta rhei...
Re: по повод акцентите
Расскажи, Снегурочка, где была, расскажи-ка милая как дела...Kent написа: Аз преди малко трих сол на главата на Щерята, що има български акцент за едно представление с песнички /на языке родных осин:blum:/ за Дед Мороз у Консулатото на 18 дек.
Ей, да подсигуриш снимки, че не съм виждала такова тържество от илядо години!
Така ли?
Пардон.
Обаче защо ли някак не се чувствам опровергана?
[/quote]
Как можа да си позволя да опровергавам Дама, ве ей?
.
П.П. Един път си позволих да опровергая ена клубарка тук, по върпоса за низшите и други съсловия и зависимостта им от количеството на Децата и още ме е срам, че се изтървах:oops:
П.П. Бях намесил и дунапрена, ужас:eek:
Пардон.
Обаче защо ли някак не се чувствам опровергана?
Как можа да си позволя да опровергавам Дама, ве ей?
.П.П. Един път си позволих да опровергая ена клубарка тук, по върпоса за низшите и други съсловия и зависимостта им от количеството на Децата и още ме е срам, че се изтървах:oops:
П.П. Бях намесил и дунапрена, ужас:eek:
77. Морските кончета винаги пътуват заедно - хванати опашка за опашка.
Това за дунапрена не си го спомням.Kent написа:Как можа да си позволя да опровергавам Дама, ве ей?Мнемозина написа:Така ли?
Пардон.
Обаче защо ли някак не се чувствам опровергана?![]()
.
П.П. Един път си позволих да опровергая ена клубарка тук, по върпоса за низшите и други съсловия и зависимостта им от количеството на Децата и още ме е срам, че се изтървах:oops:
П.П. Бях намесил и дунапрена, ужас:eek:
И не че не може да опровергаваш (обаче благодаря за цветята), ами нещо не успя просто.
Panta rhei...
- Piqndurnik
- Мнения: 2712
- Регистриран на: 26.09.06, 16:37
- Piqndurnik
- Мнения: 2712
- Регистриран на: 26.09.06, 16:37
Re: И
Споко, тук си имаме българска кръчма. АМА БАНИЧКИ И БОЗА НЯМА!Kent написа:Такова, ли?:-)Remmivs написа:шкембе чорба с много люто и отделно люти чушки опукани с олио, оцет и счукан чесън. Малко сол, малко захар...
Чушките в олио, още ги чакаме:lol:
П.П. Тва място /едно от двете квалитетни във Вн, дето сервират Истинско Шкембе/ е на 500 метра от вкащи.
П.П.1. Снимката е ужасно стара....от вчера.
П.П.2. Пияндурник да не гледа, щото не съм си написал завещанието още.
Наздраве 
- Piqndurnik
- Мнения: 2712
- Регистриран на: 26.09.06, 16:37
Хе-хе, напомни ми моя приятелка, колега от СУ. Та тя - французойка, с баща българин и майка - испанска еврейка. Идва да учи в България. Говореше много сносен български. Та веднъж говори по телефона с баща си. Както си перка на френч, изведнъж изтърсва "ла оградата на къщата". Направо припаднахме от смяхPiqndurnik написа:Вярно. Само се допълва с побългарени местни думи, за кото липсва точното понятие на български.Remmivs написа:Майчин език не се забравя...
- Green Light
- Мнения: 13475
- Регистриран на: 22.09.06, 21:57
Re: До Знаещите...
Не може да си малко грамотен или много грамотен. Или си грамотен или неграмотен. Нещо, като "бременна".сър Айвънхоу написа:
Гледай сега... по принцип всеки се обижда от истината, а аз си мисля, че няма как да се обидиш от изказванията ми, защото ти си доста грамотна...
Re: До Знаещите...
Може бе! А котката на Шродингер? М? А-а-а. Верно, че то неопределеност няма. Както и материя. Ми... прав си, начи!Green Light написа:Не може да си малко грамотен или много грамотен. Или си грамотен или неграмотен. Нещо, като "бременна".
-
почти безобидна
Re: До Знаещите...
може, може!Green Light написа: Нещо, като "бременна".
да си просто бременна
или да си БРЕМЕННА
въпрос на организъм и обмяна на веществата.
И костна структурь и пр. и пр.
- Green Light
- Мнения: 13475
- Регистриран на: 22.09.06, 21:57
Re: До Знаещите...
Кухата ми китара прочете някъде, че тоя тип с котката имал "прочуто" уравнение(пак за шиб..ъъ тая котка) което извеждало местоположението на електрона в орбита около ядрото, молим ти се, в определен момент. Некои по-прости хора още се чудят какво е електрона, въобще, а тоя бил му намерил мястото вече. Откачена работа, ама друг ми е въпросЪт. Дай ако знаеш някакво линкче, че ме зачекнА на чест, начи. Таман сфанах тая работа с котката аре са па и уравнения. Шрьодингер! Педерас!Remmivs написа:Може бе! А котката на Шродингер? М? А-а-а. Верно, че то неопределеност няма. Както и материя. Ми... прав си, начи!Green Light написа:Не може да си малко грамотен или много грамотен. Или си грамотен или неграмотен. Нещо, като "бременна".
-
Ржевски
Re: До Знаещите...
Още един глас за Лутер и лутеранство.4avdar4e написа:Как мислите е правилно на български: Мартин Лутер или Лютер (не говоря за Кинг:lol:). В различни източници намирам и двата варианта (с преобладаващо у), а същевременно течението е "лютеранство".На немски е Martin Luther, начи на български е логично да е "у". Подозирам, че името на течението е навлязло от руски източнии.
Ноооо.... обичам да съм сигурна, тъй че ако някой има по-достоворни доказателства, моля да ги сподели
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
Мой приятел се ожени за японка - голяма чаровница /рядкост за тая страна/. Учи "разговорен" български и веднъж вместо "Обичам те страшно много!" му каза "Обичам те много страшно!"4avdar4e написа: Хе-хе, напомни ми моя приятелка, колега от СУ. Та тя - французойка, с баща българин и майка - испанска еврейка. Идва да учи в България. Говореше много сносен български. Та веднъж говори по телефона с баща си. Както си перка на френч, изведнъж изтърсва "ла оградата на къщата". Направо припаднахме от смяхИ така си говореха редовно - за българските неща с български думи, иначе - на френски (а най-гот беше като си правеше нес кафе "на ухо", щото за нея око и ухо бяха все едно:lol:
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
Re: До Знаещите...
Ти мани, ама в един речник по религия го намерих като "лутерИАнство"... Съвсем се обърках...Ржевски написа: Още един глас за Лутер и лутеранство.
Re: До Знаещите...
Абе Чаве, това не е ли работа на редактора? Защо трябва ти да се косиш?4avdar4e написа:Ти мани, ама в един речник по религия го намерих като "лутерИАнство"... Съвсем се обърках...Ржевски написа: Още един глас за Лутер и лутеранство.
Аз упорито смятам, че е Лутер. За лутеранство/лютеранство не съм съвсем сигурна.
Panta rhei...
Re: До Знаещите...
Божеее, тая пък и редактор търсиМнемозина написа: Абе Чаве, това не е ли работа на редактора? Защо трябва ти да се косиш?
Аз упорито смятам, че е Лутер. За лутеранство/лютеранство не съм съвсем сигурна.
За Лутер ясна работата (макар в същия религиозен речник е Лютер, ама карай да е весело). Това вече го изясних, другото - още го мисля, имам още едно денонощие.
П.П. Превеждам едни отвратни статии за курсова работа. Много мързелив народ има на тоя свят, ееей
Re: До Знаещите...
Така.4avdar4e написа:Божеее, тая пък и редактор търсиМнемозина написа: Абе Чаве, това не е ли работа на редактора? Защо трябва ти да се косиш?
Аз упорито смятам, че е Лутер. За лутеранство/лютеранство не съм съвсем сигурна.... Альоу, ние да не сме в Европа, бе:lol:
За Лутер ясна работата (макар в същия религиозен речник е Лютер, ама карай да е весело). Това вече го изясних, другото - още го мисля, имам още едно денонощие.
П.П. Превеждам едни отвратни статии за курсова работа. Много мързелив народ има на тоя свят, ееей
В Нов правописен речник на българския език от 2002 г., издание на Института за български език при БАН, лютеранство и лутеранство са дадени като дублетни.
И тъй като това е днес законодателството в българския език, смятам, че можеш да се успокоиш.
Иначе - изчакай до 1.01.2007 и като влезем в Европа...
Мислех, че ще се издава това, дето го превеждаш.
Panta rhei...
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
Re: До Знаещите...
Ако Лутер е ял много лютеница или чушлета, може и да прекръстим делото му - не пише ли нещо по въпроса в биографията му?Мнемозина написа:Абе Чаве, това не е ли работа на редактора? Защо трябва ти да се косиш?4avdar4e написа:Ти мани, ама в един речник по религия го намерих като "лутерИАнство"... Съвсем се обърках...Ржевски написа: Още един глас за Лутер и лутеранство.
Аз упорито смятам, че е Лутер. За лутеранство/лютеранство не съм съвсем сигурна.
Re: До Знаещите...
Аз съм си спокойна, ама (както казваше един колега) съм като бултериер - като фана нещо и не пускам.Мнемозина написа:]
Така.
В Нов правописен речник на българския език от 2002 г., издание на Института за български език при БАН, лютеранство и лутеранство са дадени като дублетни.
И тъй като това е днес законодателството в българския език, смятам, че можеш да се успокоиш.
Иначе - изчакай до 1.01.2007 и като влезем в Европа...
Мислех, че ще се издава това, дето го превеждаш.
Благодаря, Мнемо! Вече го поправих навсякъде на лутеранство, щото иначе тъпо - името едно, течението друго..
П.П. Чакам аз, чакам, ще е голям купон като дойдат правилата на ЕС:roll:
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
Re: До Знаещите...
Че и българския език ли ще ни кажат как да го говорим и пишем по "европейски"?!4avdar4e написа:Аз съм си спокойна, ама (както казваше един колега) съм като бултериер - като фана нещо и не пускам.Мнемозина написа:]
Така.
В Нов правописен речник на българския език от 2002 г., издание на Института за български език при БАН, лютеранство и лутеранство са дадени като дублетни.
И тъй като това е днес законодателството в българския език, смятам, че можеш да се успокоиш.
Иначе - изчакай до 1.01.2007 и като влезем в Европа...
Мислех, че ще се издава това, дето го превеждаш.
Благодаря, Мнемо! Вече го поправих навсякъде на лутеранство, щото иначе тъпо - името едно, течението друго..
П.П. Чакам аз, чакам, ще е голям купон като дойдат правилата на ЕС:roll:
Последно промяна от Stranniche на 30.11.06, 11:49, променено общо 1 път.
Re: До Знаещите...
Не, не, просто имат строги правила за преводи, цени, легализация, организация и т.н, и т.д., които засега никой не се и опитва да въведе. Та... мазалото ще е пълноStranniche написа: Че и българския език ли ще ни кажат как да го говорим и пишем?!
Re: До Знаещите...
Не, аз имах предвид нормалния начин на работа - когато след преводача през текста минават редактор-специалист в областта и коректор и всеки си знае това, което му е работа.Stranniche написа:Че и българския език ли ще ни кажат как да го говорим и пишем?!4avdar4e написа:Аз съм си спокойна, ама (както казваше един колега) съм като бултериер - като фана нещо и не пускам.Мнемозина написа:]
Така.
В Нов правописен речник на българския език от 2002 г., издание на Института за български език при БАН, лютеранство и лутеранство са дадени като дублетни.
И тъй като това е днес законодателството в българския език, смятам, че можеш да се успокоиш.
Иначе - изчакай до 1.01.2007 и като влезем в Европа...
Мислех, че ще се издава това, дето го превеждаш.
Благодаря, Мнемо! Вече го поправих навсякъде на лутеранство, щото иначе тъпо - името едно, течението друго..
П.П. Чакам аз, чакам, ще е голям купон като дойдат правилата на ЕС:roll:
Panta rhei...
Според мен
дублетната форма се е появила точно защото имаме подобно звукосъчетание - Л Ю Т.
А иначе да живеят бабичките в Бабилон. Така де, бабочките във Вавилон.
Абе... разбрахте ме.
А иначе да живеят бабичките в Бабилон. Така де, бабочките във Вавилон.
Абе... разбрахте ме.
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
Re: До Знаещите...
Майтапех се. Аз бях редактор много години и мога да кажа, че си имаше нужда от нас. Сега като чета разни издания...Мнемозина написа:Не, аз имах предвид нормалния начин на работа - когато след преводача през текста минават редактор-специалист в областта и коректор и всеки си знае това, което му е работа.Stranniche написа:Че и българския език ли ще ни кажат как да го говорим и пишем?!4avdar4e написа:Аз съм си спокойна, ама (както казваше един колега) съм като бултериер - като фана нещо и не пускам.Мнемозина написа:]
Така.
В Нов правописен речник на българския език от 2002 г., издание на Института за български език при БАН, лютеранство и лутеранство са дадени като дублетни.
И тъй като това е днес законодателството в българския език, смятам, че можеш да се успокоиш.
Иначе - изчакай до 1.01.2007 и като влезем в Европа...
Мислех, че ще се издава това, дето го превеждаш.
Благодаря, Мнемо! Вече го поправих навсякъде на лутеранство, щото иначе тъпо - името едно, течението друго..
П.П. Чакам аз, чакам, ще е голям купон като дойдат правилата на ЕС:roll:
Re: До Знаещите...
Редакторите са велики. Точка. Скоба. Но РЕДАКТОРИТЕ. Скоба.Stranniche написа:Майтапех се. Аз бях редактор много години и мога да кажа, че си имаше нужда от нас. Сега като чета разни издания...
Re: До Знаещите...
Не само... Много от издателствата си спестяват от редактори, а да не говорим каква ми е мъка като гледам български телевизии. Понякога ми иде да прасна ТВ-то илиStranniche написа: Майтапех се. Аз бях редактор много години и мога да кажа, че си имаше нужда от нас. Сега като чета разни издания...
Само пример: пълен член след предлог и пълно незнание на бройната форма. Да не говорим какви недомислици има при преводите на филми:crying:
Re: До Знаещите...
Твоят проблем го оправихме - обаче аз какво да правя.4avdar4e написа: Благодаря, Мнемо! Вече го поправих навсякъде на лутеранство, щото иначе тъпо - името едно, течението друго..
П.П. Чакам аз, чакам, ще е голям купон като дойдат правилата на ЕС:roll:
Дъщеря ми, вчера:
- Мамо, какво значи ... (не си спомням какво накъдри тук)?
- Няма такава дума.
- Е как може да няма, щом аз я казвам?
Panta rhei...
Re: До Знаещите...
Мнемозина написа: Твоят проблем го оправихме - обаче аз какво да правя.
Дъщеря ми, вчера:
- Мамо, какво значи ... (не си спомням какво накъдри тук)?
- Няма такава дума.
- Е как може да няма, щом аз я казвам?
Миии, щом тя я казва, тя да я обясни
Оххх, това "какво значи" ми е пораснало на главата като вишнево дръвче:lol:
Re: До Знаещите...
Абе вервай ми това уравнение съм го учил даже. А май и го поразбирах. Сега ми изглеждаGreen Light написа:Кухата ми китара прочете някъде, че тоя тип с котката имал "прочуто" уравнение(пак за шиб..ъъ тая котка) което извеждало местоположението на електрона в орбита около ядрото, молим ти се, в определен момент. Некои по-прости хора още се чудят какво е електрона, въобще, а тоя бил му намерил мястото вече. Откачена работа, ама друг ми е въпросЪт. Дай ако знаеш някакво линкче, че ме зачекнА на чест, начи. Таман сфанах тая работа с котката аре са па и уравнения. Шрьодингер! Педерас!
Ма щом го искаш:
http://en.wikipedia.org/wiki/Schr%C3%B6dinger_equation
- Stranniche
- Мнения: 4660
- Регистриран на: 26.09.06, 17:11
- Местоположение: Nowhere
- Обратна връзка:
Re: До Знаещите...
?!Remmivs написа:Редакторите са велики. Точка. Скоба. Но РЕДАКТОРИТЕ. Скоба.Stranniche написа:Майтапех се. Аз бях редактор много години и мога да кажа, че си имаше нужда от нас. Сега като чета разни издания...
