"Тил Ойленшпигел" на руски...

Все същите
АВе
Мнения: 2239
Регистриран на: 25.09.06, 08:34
Местоположение: София
Обратна връзка:

"Тил Ойленшпигел" на руски...

Мнение от АВе »

някой да има? Говоря за изданието в библиотека "Мировая литература для детей" от 70-те на м.в. Тя беше 50+ тома...

На български е превеждан само в проза, много отдавна и то не особено кадърно, а совеЦкото перевод беше много добро...

Искам да си я копирам/сканирам...

Гордият собственик на издирваната книга ще бъде щедро възнаграден в натура с ядене и пиене в свестен ресторант. Или с екземпляр от речника ми... с автограф. По избор.

Хъм?:-)
Трудните неща ги правя с лекота, невъзможните малко ме забавят.
Аватар
holi_day
Мнения: 6701
Регистриран на: 06.06.08, 00:58

Re: "Тил Ойленшпигел" на руски...

Мнение от holi_day »

направи запитване за книгата в някоя от регионалните библиотеки
http://www.bibliotekibg.primasoft.bg/mo ... storyid=67
«Страдаме без страдание, желаем без желание, мислим без мисли.»
Ф.Песоа

това май е другото лице на скуката
Аватар
windcolours
Мнения: 4447
Регистриран на: 07.02.10, 12:10
Местоположение: София

Мнение от windcolours »

Хм, обърни се лично към Кента и Тере.
"Животът ще покаже на всеки какъв е той" Гьоте
АВе
Мнения: 2239
Регистриран на: 25.09.06, 08:34
Местоположение: София
Обратна връзка:

Re: "Тил Ойленшпигел" на руски...

Мнение от АВе »

holi_day написа:направи запитване за книгата в някоя от регионалните библиотеки
http://www.bibliotekibg.primasoft.bg/mo ... storyid=67
Слънце, какво ме грее библиотеката в... Силистра, например? Аз съм в София, а те едва ли ще я сканират вместо мен...:-)
Трудните неща ги правя с лекота, невъзможните малко ме забавят.
АВе
Мнения: 2239
Регистриран на: 25.09.06, 08:34
Местоположение: София
Обратна връзка:

Мнение от АВе »

windcolours написа:Хм, обърни се лично към Кента и Тере.
Е, те, надявам се, Кента и Тере не само пишат в клуба, но и четат... чат-пат, туй-онуй.:winkw:
Последно промяна от АВе на 04.05.10, 10:21, променено общо 1 път.
Трудните неща ги правя с лекота, невъзможните малко ме забавят.
Аватар
holi_day
Мнения: 6701
Регистриран на: 06.06.08, 00:58

Re: "Тил Ойленшпигел" на руски...

Мнение от holi_day »

АВе написа:Слънце, какво ме грее библиотеката в... Силистра, например? Аз съм в София, а те едва ли ще я сканират вместо мен...:-)
да разбирам ли, че си проверил във всички останали, като си почнал от:
Столична библиотека
София 1000, пл. "Славейков", 4,

но не си намерил там?
«Страдаме без страдание, желаем без желание, мислим без мисли.»
Ф.Песоа

това май е другото лице на скуката
АВе
Мнения: 2239
Регистриран на: 25.09.06, 08:34
Местоположение: София
Обратна връзка:

Re: "Тил Ойленшпигел" на руски...

Мнение от АВе »

holi_day написа: да разбирам ли, че си проверил във всички останали, като си почнал от:
Столична библиотека
София 1000, пл. "Славейков", 4,

но не си намерил там?
В Столична библиотекарката ми каза, че бил откраднат още през 90-те на м.в.
Трудните неща ги правя с лекота, невъзможните малко ме забавят.
Аватар
holi_day
Мнения: 6701
Регистриран на: 06.06.08, 00:58

Re: "Тил Ойленшпигел" на руски...

Мнение от holi_day »

Голяма е въроятността да я има книгата в някоя от останалите регионални библиотеки. Ако поддържат специализиран софтуер, за минути могат да проверят наличността на книгата.
Ако ти е важно да я намериш, ще си направиш труда. Може да поръчаш на някого...
Ти си преценяваш дали изобщо да търсиш там, където може да е налична или ще се насочиш към търсене само в личните библиотеки на познати и непознати.
Аз бих избрала вариант - обществена библиотека, затова ти го и предложих като идея.
«Страдаме без страдание, желаем без желание, мислим без мисли.»
Ф.Песоа

това май е другото лице на скуката
Аватар
Мнемозина
Мнения: 23188
Регистриран на: 22.09.06, 23:08

Мнение от Мнемозина »

Panta rhei...
Неф
Мнения: 3886
Регистриран на: 27.03.09, 22:28

Re: "Тил Ойленшпигел" на руски...

Мнение от Неф »

АВе написа:някой да има? Говоря за изданието в библиотека "Мировая литература для детей" от 70-те на м.в. Тя беше 50+ тома...

На български е превеждан само в проза, много отдавна и то не особено кадърно, а совеЦкото перевод беше много добро...

Искам да си я копирам/сканирам...

Гордият собственик на издирваната книга ще бъде щедро възнаграден в натура с ядене и пиене в свестен ресторант. Или с екземпляр от речника ми... с автограф. По избор.

Хъм?:-)
Проверих в ел.католог на Народна библиотека "Кирил и Методий" - София

Имат същото издание, с което разполагаме и ние,
а именно:

Ерих Кестнер разказва: Тил Ойленшпигел; Мюнхаузен ... и др.
превод от немски Ваня Пенева
Емас, С., 2006. - 360 стр., с ил.
"Спаси си деня!" - Green Light
Неф
Мнения: 3886
Регистриран на: 27.03.09, 22:28

Мнение от Неф »

и
тъй като не разбрах кое произведение точно търсиш,
ето ти другото:

Шарл дьо Костер
"Тил Уленшпигел" - роман
превод от френски
Константин Константинов

и
другото издание
"Легенда за героичните, весели и славни приключения на Тил Уленшпигел и на Ламме Гудзак във Фландрия и другаде"


и двете ги има в Нар.библиотека Сф
Последно промяна от Неф на 04.05.10, 14:23, променено общо 1 път.
"Спаси си деня!" - Green Light
Неф
Мнения: 3886
Регистриран на: 27.03.09, 22:28

Мнение от Неф »

Книгата, която в момента държа в ръцете си е:

Шарл дьо Костер
Легенда за героичните, весели и славни приключения на Уленшпигел и на Ламме Гудзак във Фландрия и другаде

превел от френски Константин Константинов
1976г.
Народна култура София

525 стр.

:bigsmile:
"Спаси си деня!" - Green Light
АВе
Мнения: 2239
Регистриран на: 25.09.06, 08:34
Местоположение: София
Обратна връзка:

Мнение от АВе »

Благодаря на всички ви!

Златни сте и много отзивчиви! Обичам ви!:cool:
Трудните неща ги правя с лекота, невъзможните малко ме забавят.
Неф
Мнения: 3886
Регистриран на: 27.03.09, 22:28

Мнение от Неф »

АВе написа:Благодаря на всички ви!

Златни сте и много отзивчиви! Обичам ви!:cool:
е
и
:roll:

то ясно
че
и ние те обичаме :kiss:
"Спаси си деня!" - Green Light
Аватар
Мнемозина
Мнения: 23188
Регистриран на: 22.09.06, 23:08

Мнение от Мнемозина »

АВе написа:Благодаря на всички ви!

Златни сте и много отзивчиви! Обичам ви!:cool:
Обаче мен ме гризе въпросът какво търсиш всъщност, кой е авторът, и намери ли го - това, дето го търсиш.
Panta rhei...
АВе
Мнения: 2239
Регистриран на: 25.09.06, 08:34
Местоположение: София
Обратна връзка:

Мнение от АВе »

Мнемозина написа:Обаче мен ме гризе въпросът какво търсиш всъщност, кой е авторът, и намери ли го - това, дето го търсиш.
Шарл дьо Костер
Легенда за героичните, весели и славни приключения на Уленшпигел и на Ламме Гудзак във Фландрия и другаде:-)

Но не в превод от френски.
Трудните неща ги правя с лекота, невъзможните малко ме забавят.
Аватар
Мнемозина
Мнения: 23188
Регистриран на: 22.09.06, 23:08

Мнение от Мнемозина »

АВе написа:
Мнемозина написа:Обаче мен ме гризе въпросът какво търсиш всъщност, кой е авторът, и намери ли го - това, дето го търсиш.
Шарл дьо Костер
Легенда за героичните, весели и славни приключения на Уленшпигел и на Ламме Гудзак във Фландрия и другаде:-)
Ами аз съм го срещала само прозаично, не поетично, та затова се изненадах. :shy: :lol:
Panta rhei...
Неф
Мнения: 3886
Регистриран на: 27.03.09, 22:28

Мнение от Неф »

АВе,
книгата, която ти трябва е ето тази:

Изображение

но...
по-късно ще ти обясня
"Спаси си деня!" - Green Light
TerE
Мнения: 827
Регистриран на: 19.11.07, 00:23

Re: "Тил Ойленшпигел" на руски...

Мнение от TerE »

АВе написа:някой да има? Говоря за изданието в библиотека "Мировая литература для детей" от 70-те на м.в. Тя беше 50+ тома...

На български е превеждан само в проза, много отдавна и то не особено кадърно, а совеЦкото перевод беше много добро...

Искам да си я копирам/сканирам...

Гордият собственик на издирваната книга ще бъде щедро възнаграден в натура с ядене и пиене в свестен ресторант. Или с екземпляр от речника ми... с автограф. По избор.

Хъм?:-)
"Мировая литература для детей" я имаме... ако не се лъжа, сичките :roll:
Майка ми, де.
Ще се видим, оубаче... бе, тия дни, надам се силно.
Ще поровим.
И ще ти кажа дали или не. :-)
ок?
АВе
Мнения: 2239
Регистриран на: 25.09.06, 08:34
Местоположение: София
Обратна връзка:

Re: "Тил Ойленшпигел" на руски...

Мнение от АВе »

TerE написа: "Мировая литература для детей" я имаме... ако не се лъжа, сичките :roll:
Майка ми, де.
Ще се видим, оубаче... бе, тия дни, надам се силно.
Ще поровим.
И ще ти кажа дали или не. :-)
ок?
ОК, Тере! Свирни като провериш.:-)
Трудните неща ги правя с лекота, невъзможните малко ме забавят.
TerE
Мнения: 827
Регистриран на: 19.11.07, 00:23

Re: "Тил Ойленшпигел" на руски...

Мнение от TerE »

АВе написа:
TerE написа: "Мировая литература для детей" я имаме... ако не се лъжа, сичките :roll:
Майка ми, де.
Ще се видим, оубаче... бе, тия дни, надам се силно.
Ще поровим.
И ще ти кажа дали или не. :-)
ок?
ОК, Тере! Свирни като провериш.:-)
:bigsmile:
Публикувай отговор