Баш такава простотия...

Все същите
Аватар
lilly
Мнения: 388
Регистриран на: 25.09.06, 07:58
Местоположение: Варна

Мнение от lilly »

ох, аве - абе те на български понякога едвам се разбират.....

явно колкото е по-сложно, толкова по-престижно звучи :grin::grin::grin:
Аватар
Stranniche
Мнения: 4660
Регистриран на: 26.09.06, 17:11
Местоположение: Nowhere
Обратна връзка:

Re: Баш такава простотия...

Мнение от Stranniche »

Шапка ти свалям, че си успял:clap: :metal:!!! 4 часа и 40 мин. за такъв текст - това си е рекорд по бързо превеждане на ужасии!!! :-)

На мен ми се е налагало да редактирам офшорни и подобни тям текстове на английски - бррррр :eek:, писани обаче от испаноговорящи !!! Добре че не ми се е налагало да ги превеждам :grin:.

От доста време ме тормози собствената ми дисертация - трябва да я преведа, за да бъде издадена в БГ. За една година обаче успях да се накарам да преведа само анотацията. :shy:
annonymus
Мнения: 8813
Регистриран на: 25.09.06, 10:05
Местоположение: София

Re: Баш такава простотия...

Мнение от annonymus »

Stranniche написа:Шапка ти свалям, че си успял:clap: :metal:!!! 4 часа и 40 мин. за такъв текст - това си е рекорд по бързо превеждане на ужасии!!! :-)

На мен ми се е налагало да редактирам офшорни и подобни тям текстове на английски - бррррр :eek:, писани обаче от испаноговорящи !!! Добре че не ми се е налагало да ги превеждам :grin:.

От доста време ме тормози собствената ми дисертация - трябва да я преведа, за да бъде издадена в БГ. За една година обаче успях да се накарам да преведа само анотацията. :shy:
каква е дисертацията?
Аватар
Stranniche
Мнения: 4660
Регистриран на: 26.09.06, 17:11
Местоположение: Nowhere
Обратна връзка:

Re: Баш такава простотия...

Мнение от Stranniche »

pocti_bezobidna написа:
Stranniche написа:Шапка ти свалям, че си успял:clap: :metal:!!! 4 часа и 40 мин. за такъв текст - това си е рекорд по бързо превеждане на ужасии!!! :-)

На мен ми се е налагало да редактирам офшорни и подобни тям текстове на английски - бррррр :eek:, писани обаче от испаноговорящи !!! Добре че не ми се е налагало да ги превеждам :grin:.

От доста време ме тормози собствената ми дисертация - трябва да я преведа, за да бъде издадена в БГ. За една година обаче успях да се накарам да преведа само анотацията. :shy:
каква е дисертацията?
Боя се, че темата не е много жизнеутвърждаваща, за да занимавам с нея клубарите. :grin:
Предпочитам да си говорим за преводи. :blum:
АВе
Мнения: 2239
Регистриран на: 25.09.06, 08:34
Местоположение: София
Обратна връзка:

Re: Баш такава простотия...

Мнение от АВе »

Stranniche написа:Шапка ти свалям, че си успял:clap: :metal:!!! 4 часа и 40 мин. за такъв текст - това си е рекорд по бързо превеждане на ужасии!!! :-)

На мен ми се е налагало да редактирам офшорни и подобни тям текстове на английски - бррррр :eek:, писани обаче от испаноговорящи !!! Добре че не ми се е налагало да ги превеждам :grin:.

От доста време ме тормози собствената ми дисертация - трябва да я преведа, за да бъде издадена в БГ. За една година обаче успях да се накарам да преведа само анотацията. :shy:
Ми... дай да ти я преведа аз. Ще стане за нула време и за малко пари. Аз си държа 10% отстъпка за клубарите винаги.
На какъв език ти е дисертацията?
Трудните неща ги правя с лекота, невъзможните малко ме забавят.
Публикувай отговор